Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

, EMIRAT DE LA GUERRE SAINTE 73 interprétés de di verses manières: cela veut dire « jeunes et vieux », d'après El-ijasan (1) et 'Ikrima (2), ou (\ riches et pau– vres », d'après Aboû Çâlil). (3) ; cela signifie, dit Aboû 'An1r (4), « cavaliers et fantassins », ta11dis qu'EI-Ferrâ' (5) dit que c'est « avec enfants et sa11S enfants ». Ces volontaires sont rétribués non Sllr le fey, mais sur les dîmes aumônières, c'est-à-dire sur la part prélevée sur celles-ci pour [Je combat dans] la voie d'Allâh (6), mentionnée dans le verset qui en parle. Il n'est pas permis de les payer (7) sur le (ey, car leur droit porte sur les dîmes aumônières, non plus que les réguliers portés sur les listes et devant être payés sur le ley n'ont de droit sur le pro– duit des dîmes: chaqlle groupe a Uil droit exclusif de celui de l'autre sur des sommes de provenance déterminée. Aboû ijanîfa permet cependant de dépenser les sommes provenant de ces deux origines en faveur de l'un ou de l'autre groupe dans la mesure de leurs besoins respectifs; mais Allâh a distingué les deux groupes, et il n'est pas permis de confondre ce qu'il a distingué; 4° Placer dans chacun des deux groupes des chefs et des syndics afin de connaître par ceux-ci tout ce qui les concerne; ces gens alors seront pour lui plus maniables (8) quand il les appellera à lui. C'est en effet ce que faisait le Prophète dans ses (1) I:Iasan Baçri, mort en 110, était fils de Yesâr, client des Ançàr (Ibn Koteyba, Ma'âri/, 225). (2) 'Ikrima, mort à 80 ans en 103, était client d'Ibn' Abbàs (ib. 231; Ibn el-Athîr, v, 94, etc.). (3) Il était client d'Omm HAni et est auteur d'un commentaire sur le Koran ; son nom est Bàdhân ou Bâdhâm (lVla'ârif, 242). (4) Je lis, avec A, -'r'"~ -,,-:\, c'est-à-dire Aboû 'Amr ben el-'Alâ', mort en 154 (ib. 26 J) • (5) El-Ferrâ, qui s'appelait Aboû Zakariyyâ Yal}.ya ben Ziyâd, est un g·ram– mairien célèbre de Koûfa, mort en 207 (voir l'Anthologie grammaticale de Sacy, où il faut corriger le « 297 » de la p. 130; les notices qui figurent dans Abou 'l-Fidâ, II, 28, et Soyoûti) Boghyat el-uJo(ât, 411). (6) Lisez a'vec A et M d!l\ ~ ~A.IJ ; le verset auquel il est fait allusion se retrouve dans le Koran, IX, 60. (7) Lisez G-h~~ .. ù\ avec A et B. (8) La construction u'\.~ u-,-~y-i.~ ..-, ' aussi dans B, est d'un ,usage courant dans la langue parlée, cf. Dozy; A lit ~~ ù~ .J.Sl.:.-, . e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=