Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

VIVIFICATION DES TERRES 387 2° Les rivières peu importantes dont le cours est égalenlent dû au Créateur, et qui sont de deux espèces: A. L'eau en est assez haute pour que, même sans barrage, elle suffise à tous les riverains et Ile présente pas de déficit: alors chaque riverain peut en prendre, quand il en a besoin, pour arroser son fonds, et sans que l'un puisse Sllsciter des difficultés à l'autre. S'il se trouve des gens qui en veuillent dériver un canal destiné à un autre fonds [non-riverain] ou qui y veuillent faire aboutir l'eau disparue du lit d'une autre rivière, il y a à examiner si cela nllit Oll ne nllit pas aux rive– rains, pour, selon l~ cas, l'interdire ou non; B. L'eau que fournit cette rivière est peu abondante et ne s'élève pas suffisamment pour ,. sans barrage, servir à l'irrig'a– tion : alors c'est le riverain le plus hallt placé vers l'amont qui commence à retenir l'eau jusqu'à ce que son fonds soit irrigué à suffisance; c'est ensuite le tour du propriétaire inférieur, qui fait de même, et le propriétaire situé le plus en aval est le der11ier à établir le barrage. 'Obâda ben Eç-Çâmit rapporte que le Prophète décida, au sujet de l'irrigation des dattiers à l'aide d'eau courante, que celui qui était placé le plus haut irrigue– rait avant son voisin du bas, puis laisserait couler l'eau chez ce dernier, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les fonds soient irrigués. Pour ce qui a trait à la quantité d'eau que ehacun peut rete– nir sur son fonds,. il est rapporté par MoQ.arnn1ed beri Isl)âk d'après Aboû Mâlek ben Tha 'leba, qui le tenait de son père, que le Prophète décida que, dans la va~lée de Mehzoûr, l'eau devait couvrir le sol jusqu'à la hauteur des chevilles, puis être env·oyée dans le fonds voisin (1). Mâlek [ben Anas] rapporte également qu'il décida de même au sujet du torrent.de Batbân (2) [315J en évaluant la quantité d~eau jusqu'à la hauteur des chevilles. Mais cette estimation du Prophète ne s'étend pas (1) Cf. sur ce hadîth Belâdhori, p. 10; Yahya ben Adam, p. 69-70; Bekri, 562. Mehzoür est situé ohez les Benoû Koreyga. (2) On prononce aussi Batil}.ân (Mérâçid, l, 159); c'est le nom d'une des trois vallées de Médine. Sur oe hadith, voir également Belâdhori, p. 10. e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=