Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

FEY ET BUTIN 281 dit: « Il n'y avait donc parmi vous personne pour le tuer lorsque j'ai détourné la tête? - Pourquoi )), dirent les autres, «( ne pas nous avoir fait signe de l'œil? - Il ne convient pas à un propllète », repartit-il, «( d'employer ses yeux à Ulle œuvre de trahison ». Quant à 'Abd Allâh ben Khatal, il périt sous les coups de Sa 'îd (1) ben ijoreyth Makhzoûmi et d~Aboû Berza Aslemi. Mikyas ben Çobâba fut mis à mort par un homme de sa tribu [de E.indaJ, Nomeyla ben 'Abd Allâh. ijowe)Trith ben Nokaydh (2) fut mis à mort de sang-froid par 'Ali ben Aboû Tâleb sur l'ordre du Prophète, qui dit alors: « Dorénavant nul Koreychite ne sera plus mis à mort de sang-froid, sauf en cas de talion )). Des deux chanteuses d'Ibn I(hatal, l'une fut mise à mort, et l'autre s'enfuit, mais plus tard le Prophète accueillit la delnande de grâce qui lui fut faite en sa faveur. Sâra se tint cachée jusqu~au moment où le Prophète accorda la grâce qui lui fut demandée pour elle (3) ; mais après cela elle se tint cachée de nouveau jusqu'au jour où, du temps di 'Omar ben el-I(hattâb, un Inusulman, la faisant lllonter sur un cheval à lui apparte– nant, la mit à lTIOrt à EI-Abtal) [près la Mekke]. 'lkrima ben Aboû Djehl [231 J se dirigea vers la Iller, en disant qu'il ne voulait plus demeurer auprès du meurtrier d'Aboû' l-ijakam, nom par lequel il désignait son père. Il était elnbarqué quand le patron de la barque lui dit: « Embrasse la vraie religion! - Et pourquoi cela (4)? - Il n'y a que la pureté de religion qui convienne en mer! - Par Dieu! », s'écria 'Ikrima, « si sur mer il n'y a, que la pureté de religion qui conviellne, il n'y a, sur terre non plus, rien autre chose qui convienne! » Il s'en retourna donc, et sa femme Oumm ijakîm (5) bent el-ijâreth, qui s'était convertie, obtint du Prophète quJil lui pardonnât. D'après une autre version, elle alla le trouver en mer avec le (1) Lisez ~~ a vec A, Ibn e1- A thîr, Sîr"at, [{hamîs, etc. (2) L'orthographe de ce nom a été corrigée, p. 280. (3) Cf. une autre version rapportée par Ibn el-Athîr, II, 191. (4) Lisez ~-' . (5) Lisez ~_--::_~ avec A, Ibn el-Athîr, Sîrat, Khéln?-îs, C. de Perceval, III, 238, etc. e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=