Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

SYNDICAT DES NOBLES 201 formuler des réclamations malignes, de sorte qu'aucun d'eux en dérogeant(1) n'encoure le mépris et en s'abaissant ne soit lésé; 6° Il les empêche de commettre des péchés et de faire des actes interdits, pour leur donner par là plus de zèle pour la religion qu'ils ont ainsi soutenue et plus de répulsion pour les actes illicites auxquels ils ont mis fin, si bien que nulle langue ne leur déverse le blâme, nul homme ne peut les insulter (2) ; 7° Il empêche que, se prévalant de leur noblesse, ils ne se montrent impérieux à l'égard de la masse et que, fiers de leur origine, ils n'empiètent sur les droits d'autrui, procédés qui engendrent la haine et l'envie et provoqu~nt de la part des vic– tilues des disputes et de l'aversion; il les invite, au contraire, à se concilier les cœurs et à se faire ailner, de façon à accroître à leur profit les sympathies et à s'attirer des sentiments affec– tueux ; 8° Il leur vient en aide dans la revendication de leurs droits de façon qu'ils n'en soient pas évincés, mais il s'efforce aussi de leur faire exécuter les obligations qui leur sont réclamées et d'en1pêcher leur opposition, de sorte que, quand il leur vient en aide, [167J c'est qu'ils réclament justice, e~ que quand ~l in– tervient contre eux, c'est pour qu'ils pratiquent la justice. L'honorabilité de sa conduite lui permet en effet aussi bien de leur appliquer la justice que de la réclamer pour eux; 9° Il les représente pour réclamer le droit qui compète à la collectivité dans la part réservée aux parents du Prophète quand il y a partage de {ey et de butin, car chacun d'eux ne peut réclamer sa part individuelle; il répartit rensemble de cette part commune dans les proportions fixées par Allâh ; 10° Il empêche les femmes célibataires, veuves ou répudiées d'épouser des hommes qui ne soient pas dlégale condition, à raison de leur noblesse supérieure à celle des autres femmes, car il y a à veiller chez elles à la pureté du sang et à tenir en (1) B et B' lisent J~, mais A porte distinotement J~-~, oomme a imprimé Enger. (2) Je lis avec A, û\ 0+ ~\ ~Jo-~L-;~ Y-, . e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=