Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

122 MAWERDI que rhomicide volontaire entraîne la peine du talion et l'Jlomi– cide involontaire rend exigible le prix du sang. Les dernières lotions et prières sont dues aux cadavres des révoltés. Cependant Aboû ijanîfa s'oppose, à titre de châtiment, à ce qu'on dise sur eux les dernières prières; mais il n'y a pas ici-bas de punition pour un mort, car le Prophète a dit: « C'est un devoir d'origine divine pour mon peuple de laver ses morts et de prier sur eux, » Quant aux dernières lotions et prières des orthodoxes tombés en combattallt dans ces circonstances, une opinion veut que) pour les honorer et glorifier, elles ne lellr soient pas plus dues qu'aux martyrs tombés en combattant les polythéistes, - tandjs que, d'après une autre opinioll, elles leur sont dues bien qu'ils soient morts frappés injustement. Les musulmans en effet prononcèrent les dernières prières sur 'Omar et sur 'Othmân, puis plus tard sur 'Ali, bien que ces princes soient morts frappés injustement par des rebelles. Le révolté qui a tué un orthodoxe n'hérite pas de sa victime, et réciproquenlen t, car le Prophète a dit: « Le meurtrier n'hérite pas ». Abou ijanîfa dit cependant: « Je fais l'orthodoxe héritier du révolté, car il affirme la vérité, mais non le révolté de l'orthodoxe, car il sape la vérité » ; et AbOlI Yoûsof: « Je permets à chacun d'ellx d'hériter de l'autre, car chacun obéit, en tuant, à l'interprétation (1) qu'il fait de la Loi ». . Quand des marchands triblltaires passent à proximité d-q. décimateur des révoltés et qu'il prélève la dîme (2) sur leurs biens, puis que les rebelles sont réduits par les orthodoxes, la dîme est [de nouveau] prélevée sans que le premier paîment en dispense ces marchands, au contraire de ce qui a lieu pour la zekât, car c'est volontairement (3) qu'ils ont passé dans ce voisi– nage, tandis que la zekât est prélevée sur des sédentaires et bon gré mal gré. [102J Quand les insurgés avant d'être réduits ont encouru des (1) Lis ez J -' ~_~_A a vec A, B et B' . (2) Ce mot ne peut être ici pris dans son sens propre, mais désignp les droits perçus sur les marchandises. Il en est question plus loin. (3) Lisez 0-~.) ~:S:.N, ainsi d'ailleurs que l'a corrigé Enger. e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=