Mawerdi : Les statuts gouvernementaux ou règles de droit public et administratif

114 MAWERDI [Basît] Aboû ijafç (1) s'est pour nous montré chiche de dons; quiconque un jour secoue un arbre en retire une feuille (2). Il m'a frappé au point de m'en donner la colique (3), et c'est la peur qui m'a pris, sans que j'aie rien obtenu de ce que je désirais, quand j'ai eu à craindre Aboû I.Iafç et ses gardes; le vieux frappe quelquefois, et il le fait cornille un fou f [94-J Cependant 'Omar ne sévit pas contre lui et se borna à lui infliger une peine discrétionnaire pour avoir, après sa conversion, fait montre d'impudence. Les règles applicables au pays d'apostasie le différencient du Pays d'islâm et du Pays de guerre. Il diffère de celui-ci (4) de quatre points de vue: 1 0 On ne petIt accorder a·ux apostats une trêve qui les laisse en paix dans leur territoire, ce qu'il est permis de faire avec les gens de guerre; 2° On ne peut traiter avec eux nloyennant une somme d'argent qui leur donnerait le droit de rester dans leur apostasie, tandis qu'on peut com– poser avec les gens de guerre; 3° On ne peut les réduire en esclavage et mettre leurs femmes en servitude, ce qui se peut avec les autres; 4° Les vainqueurs ne devien11ent pas pro– priétaires du bulin fait sur eux, tandis qu'ils le deviennent du butin fait sur les gens de guerre. Mais, d'après Aboû ijanîfa, l'apostasie transforme leur terri– toire en Pays de guerre, on peut les piller et réduire leurs fell1mes en captivité, tandis que le sol devient fey. Ils sont, à ses yeux, comme des Arabes idolâtres. Il y a aussi quatre différences avec le Pays d'islâm : 1° Il Y a obligation de les combattre soit de face soit par derrière, comme pour les polythéistes; 2° Leur sang, qu'ils soient pri– sonniers ou qu'ils soient en train de se défendre, peut légale– ment être versé; 3° Leurs biens deviennent fey pour J'ensemble (1) Aboû I:Iafç est le prénom d-' 'Omar, ainsi que nous l'apprend Mas'oCIdi, IV, 192. (2) Jeu de mots intraduisible, car cela peut signifier aussi c( tout quémandeur obtient de rargent ». (3) Lisez ~~ (au lieu de ~..3~ qui figure dans A), correction établie par ce que dit la glose persane reproduite à la p. 9 des notes Enger. (4) Ecrivez· avec A y~\)\.>. e-Médiathèque | Droit musulman | MG_006

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=