Guy Carron : Les confesseurs de la foi dans l'église gallicane à la fin du dix huitième siècle : tome premier

( 478 ) psaume Lœtatus swn in his 1uœ dicta sunt mihi, in domum Domini ibimus, etc. Le tempi; qu'iis passeront dans le cachot, sera occupé à chanter le Quàm dilecta tabemncula tua, Domine virtutum, etc., et à .médite:· la prière .de Jésus - Clll'ist après la Cène, en insistant sur l'endroit qui communique une espèce <l'a.,. v~nt-goùt des délices célestes. En . attendant le départ, ils chanteront les cantiques les plus ari:::logues .à leur position, et lès hymnes di.I commun des martyrs. Quand l'exécuteur vien• dra couper leurs cheveux, ils se rappelleront cette parole de Jésus -Christ : Ne craignez pas, tous les cheveux de votre tête sont comp– tés; il n'en tombera pas un sans la volonté de votre père qui est dans le ciel. Ils répé– teront les paroles par lesquelles ils s'étoient voués à Dieu en recevant: la tonsure cléricale. Dominus pars hœreditatis meœ et calicis mei; tu es qui restitues lzœreditatem meam mihi. Quand on leur liera les mains, ils diront avec saint Paul : Je suis prêt non-seulement ~t être lié, mais encore à mourir pour le nom de Jé– sus-Christ . Non solùm alligari ~ scd et mari paratus sum. Quand on ouvrira dev.ant eux les portes de la prison :Aperite mihi portas justitiœ. e-Médiathèque | Histoire Provence | YM_74 (1)

RkJQdWJsaXNoZXIy NDM3MTc=